世界目录网免费收录高质量的网站,为了共同发展免费收录需做上本站链接,我们才会审核收录,不做链接提交一律不审核,为了不浪费时间:收录必看!!!

  • 收录网站:0
  • 快审网站:0
  • 待审网站:1
  • 文章:13939
当前位置:主页 > 新闻资讯 > “《阿凡达》3月12日内地重映!你知道鲁迅先生也是一位资深科幻迷么”

“《阿凡达》3月12日内地重映!你知道鲁迅先生也是一位资深科幻迷么”

文章来源:中国小康网 发布日期:2021-04-15 18:06:01 浏览:

新闻网站3月10日报道,据多家购票平台透露,《阿凡达》将于3月12日在内地重新上映,部分电影院已经开放预售通道。 《阿凡达》由詹姆斯·卡梅隆执导,全球票房27.9亿美元,《阿凡达》重映后,突破了《复仇者联盟/终端游戏》的世界票房纪录,成为网民的话题。

《阿凡达》的票房大热,反映了大家对科幻作品的迷恋。 在我国科普科幻事业迅速发展的过程中,许多人都知道的前人,都做着鲜为人知的开拓事业,其中也包括鲁迅先生。 这个文案颠覆了你对老师的印象,从中可以一览晚清民国时期科幻小说《硬核》的范围。

19世纪末晚清时期,一些先进的中国人在追求民族复兴、向西方寻求真知的过程中,将眼球投入科普科幻行业,被认为对职业中青的启蒙起到不可估量的作用。 我国早期的进步知识分子,如梁启超、吴沃尧等人极力翻译西方科幻经典,创作出“土味”科幻作品。 鲜为人知的是,鲁迅先生也是他们之一。

事实上,鲁迅先生还是不是严格意义上的科学家。 学生时代,他首先学习采矿,然后在大学里教授生物、化学和地理。 侏罗纪、猿人、地质等术语是鲁迅先生最先发明和采用的。 鲁迅有生之年观察跟踪世界最新科学动态,还是资深的“硬核”科幻迷。

▲日本留学时代的鲁迅

东京留学生,翻译凡尔纳

1902年,21岁的鲁迅从南京矿路学堂毕业,公费留学日本。 在东京,他读了很多书,广泛接触新思想。 鲁迅当时的读书名单上有两本科幻小说,可能难以置信,是法国科幻小说大师儒勒·凡尔纳的《十五少年漂流记》和《海底两万里》!

《十五少年漂流记》由梁启超和罗普翻译,当时译名为《十五小豪杰》,凡尔纳翻译为“焦士威尔奴”。 《海底二万里》译者卢籍东将当时的译名翻译为《海底旅行》凡尔纳翻译为肖鲁士。 这两本书鲁迅都读得津津有味。

▲儒勒·凡尔纳

凡尔纳为鲁迅打开了科幻之门,之后就一发不可收拾了。 鲁迅先生没有中毒,读了市面上没有的凡尔纳作品,自己去翻译了! 当时在日本的凡尔纳的作品是翻译成法语或英语的,鲁迅选了两部,从日语翻译过来,取名为“月界旅行”和“地底旅行”。

你可能推测这两本书是《从地球到月球》和《地心游记》。 两本翻译出版的时间是1903年,那是鲁迅还是无名留学生? 但是,做了开拓我国科幻接受史的事业。

在年轻鲁迅翻译《月界旅行》的同一年,欧洲大陆比鲁迅大20岁的法国导演乔治·梅里埃播出了将这部小说电影化的趣闻。 这是史上第一部科幻电影《月球游记》。

青年鲁迅在我国科幻事业的开拓上,与发达国家的有志之士同步进行,其前瞻性和首创精神,给了现在的年轻人以启发。

二、跟踪世界最新科学技术动态

1904、1905两年间,鲁迅又翻译了两部科幻小说《北极探险记》和《造人术》前面的一部分。 后者是在美国纽约《国际人》杂志社工作的科幻作家路易斯·斯特朗,1903年的作品。

当时鲁迅把作者的名字翻译成了刘易斯顿,给自己起的笔名很符合书名的气质——“索子”。 “造人术”不是为了“索子”吗?

▲科幻经典《大都会》反映了20世纪初期的人工生命观

《造人术》全篇只有一千字,用现在的语言来说相当于“微小说”。 鲁迅的是文言文直译。 鲁迅年轻时曾受到严格翻译的赫胥黎《天演论》的影响,因此对生命科学研究和相关科幻作品感兴趣。 原作出版一年多后,鲁迅先生一直翻译到国内,可以说是神速。

这还不是最快的呢。 1903年,鲁迅发表了《说钼》的文案。 那个时代的“钼”,也就是今天所说的“镭”,让我想起了居里夫人。 没错,鲁迅先生正要介绍她的发现。 居里夫人同年获得了诺贝尔物理学奖,不是吗? 鲁迅这个热点相当追赶。

三、喜欢记录片和科幻片。

前面提到的鲁迅先生翻译的《北极探险记》已经散漫,鲁迅先生晚年看了同名纪录片《北极探险记》。 这部电影由美国福克斯电影公司于1928年制作。

两年后,鲁迅的视线从最北横跨最南: 1931年10月9日“晚上邀请王蕴如、三弟、广平到国民大剧院看《南极探险》电影”,是美国派拉蒙影业公司于1929年制作的记录片。

▲《笃定发生》海报( 1936年)

对未来和未知世界的探索,可以说是鲁迅先生非常关注的一面。 所以鲁迅先生除了科幻小说以外,科幻电影也是必看的,而且目前还很新。 1936年10月6日,鲁迅说:“下午带着马理、广平和海幼儿去南京大剧院看了《未来世界》。 这部电影是英国伦敦电影企业同年制作的,现在翻译的《笃定发生》。

《笃定发生》是一部具有非常先进观念的超现实主义科幻电影,曾写过《时光机》、《隐者》的世界著名科幻大师赫伯特·乔治·威尔斯编剧,逃不过鲁迅的《毒舌辛辣批评》——《特别不受欢迎》

向硬核科幻启蒙者鲁迅致敬

瞧,鲁迅先生不仅骨头硬,头发硬,还是个“硬核”科幻迷。 鲁迅先生对科幻小说的热爱,驱使着身体发挥了力量,但这至今仍是非常“网络朋克”的。

除了翻译科幻小说、写科学论文、看科幻电影之外,鲁迅先生对我国近代科学技术的贡献还有很多。 例如鲁迅先生绘制的地图,贡献出的科学用语被收入了民国时代的教材中。

启蒙民,但鲁迅先生在中国早期科普科幻事业中开拓不尽的原动力,就像他的而且是一代知识分子一样,把眼球锁定在西方最先进的技术上,雄辩地介绍了当时西方最先进的理论。

近年来随着鲁迅研究的新发现,老师的形象越来越立体化。 恢复真实的鲁迅,是一个非常有意义的事件。 本文从科幻的角度,一览老师丰富多彩的精神世界,感受老师伟大的启蒙思想。 (子华)

免责声明:世界网站目录大全打造免费收录提交等多维一体功能的网站推广平台,本篇文章是在网络上转载的,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本站将予以删除。

推荐站点